- Nov 19 Fri 2021 08:05
-
要聽話! 要乖喔! 規矩點! 英文英語怎麼說?
- Sep 29 Tue 2020 05:51
-
"全都幫你搞定了" "全都幫你設定好了" "全都幫你處理好了" 英文怎麼說?
- Mar 19 Thu 2020 10:01
-
上廁所的英文怎麼說? 英式 美式 加拿大各有不同說法!
toilet 廁所;馬桶(英式用法)
在美國 toilet 指的是「馬桶」或「便器」,因此美國人認為說 toilet 是沒禮貌的,只有在一些標示上才會出現toilet。加拿大人也不會說go to the toilet。
在美國 toilet 指的是「馬桶」或「便器」,因此美國人認為說 toilet 是沒禮貌的,只有在一些標示上才會出現toilet。加拿大人也不會說go to the toilet。
- Mar 19 Thu 2020 07:25
-
大排長龍, 排隊, 插隊 道地美式英文怎麼說
- Apr 12 Fri 2019 00:45
-
「那還用說」「當然可以」「不客氣」「不用謝」You bet
you bet
informal- Jan 15 Tue 2019 17:37
-
告別,別只會用"Goodbye" "Bye bye" 學會用美國人的道地英文「告別」
告別,別只會用"Goodbye" "Bye bye", 來學學美國人的道地英文!
一句简单的“再见”,即可见英文功底!俗话说,见什么人说什么话,和不同的人、在不同场合告别,应该用不同的英语来说哦! Have a nice day 祝你有美好的一天,這種表達比較正式,而且通常用於白天。和不是很亲密的人告别时可以用这句话,比如和普通的同事、你的醫師或者超市售貨員,甚至是電梯上的陌生人!
Have a good evening / night 和上一句類似,但用於傍晚或晚上
Have a good one 這說法比較輕鬆一點,也可適用於全天的任何時候。通常在與人共乘電梯時,當有任何人先下電梯離去前,通常都會聽到老美如此互相告別。當一個人先說Have a good one,對方則會說You too 或是 Same to you
See you later 这句话通常用在朋友之间。不过它就像“goodbye”一样随意,也可以用在任何人之间。
See ya 這句跟上句一樣,只是更加口語,所以也就更加輕鬆隨性,通常在年輕人之間常可聽到。
Take care 如果道别的时候用了“Take care.”这句话,那表明你在短期内(至少最近几天)可能不会再与这个人见面。
一句简单的“再见”,即可见英文功底!俗话说,见什么人说什么话,和不同的人、在不同场合告别,应该用不同的英语来说哦! Have a nice day 祝你有美好的一天,這種表達比較正式,而且通常用於白天。和不是很亲密的人告别时可以用这句话,比如和普通的同事、你的醫師或者超市售貨員,甚至是電梯上的陌生人!
Have a good evening / night 和上一句類似,但用於傍晚或晚上
Have a good one 這說法比較輕鬆一點,也可適用於全天的任何時候。通常在與人共乘電梯時,當有任何人先下電梯離去前,通常都會聽到老美如此互相告別。當一個人先說Have a good one,對方則會說You too 或是 Same to you
See you later 这句话通常用在朋友之间。不过它就像“goodbye”一样随意,也可以用在任何人之间。
See ya 這句跟上句一樣,只是更加口語,所以也就更加輕鬆隨性,通常在年輕人之間常可聽到。
Take care 如果道别的时候用了“Take care.”这句话,那表明你在短期内(至少最近几天)可能不会再与这个人见面。
- Jan 15 Tue 2019 17:03
-
若要禮讓對方「你先吧」英文怎麼說?別再說 ”You go first.”
進大門或進電梯,我們若要禮讓對方先走,或者點餐和別人同時到,而你好意想禮讓別人先,或許你會直覺地說 ”You go first.” 原來是好意,但這話聽在老外耳裡會有些刺耳,因為這聽起來像個命令,那該怎麼說才禮貌呢?老外通常會說 After you,或者說 Go ahead!
在美國生活的這幾年,發現大多數的美國人都挺有禮貌的,進出電梯或大門,多會禮讓別人先走,或者把門Hold 等待緊接著的下一個人進來,所以「你先吧」是常常有機會聽到跟用到!
在美國生活的這幾年,發現大多數的美國人都挺有禮貌的,進出電梯或大門,多會禮讓別人先走,或者把門Hold 等待緊接著的下一個人進來,所以「你先吧」是常常有機會聽到跟用到!
- Jan 12 Sat 2019 17:22
-
「廢話」、「呿」、「那不然勒」、「那還用說嗎」。英文怎麼說?Duh!
Duh!在美國生活中常用到的口語,特別是年輕朋友間的輕鬆對話中可以聽到。當你覺得對方講的話太笨,或對方問了根本不用問就知道的問題,你可以使用 duh 這個字來表示感嘆,中文可以翻成「廢話」、「呿」、「那不然勒」、「那還用說嗎」。那是種帶有不屑、蔑視的感嘆詞!
- Jan 12 Sat 2019 17:05
-
井字號 #, 小老鼠 @, 小圓點 ﹒, 斜槓 /(一次搞懂多種符號的英文怎麼說)
小老鼠 @: at電子郵件的地址必用的標誌@的英文唸作 at ,表示「在」的意思,它常用於社群網站的帳號標誌。小圓點 ﹒: dot網址或電子郵件地址中必定有的小圓點 . 它的英文是 dot。and 的符號 &:and& 是「and」的代用符號,用法相同,較正式唸法為 ampersand,口語說法就可以讀作and。井字號 #:pound sign在電話按鍵上的井字號唸作 pound sign,而現在常在 Facebook 或 Instagram 等社群平台上看到的#則稱作 hashtag 。另外,井字號也常被用來表示分機號碼,此時唸作 extension ( number ) ,可縮寫成 ext.。星號 *:star sign星號較正式的英文為 asterisk,一般口語說法是 star sign,因它的外型而得名,而在台灣也被稱作「米字號」。
- Jan 12 Sat 2019 16:33
-
行人穿越道, 人行道, 闖越馬路 英文怎麼說?一次學三個常用單字!
crosswalk (名詞)行人穿越道sidewalk (動詞)人行道 jaywalk (動詞)闖越馬路
A: When you get off the car, go along the sidewalk and use crosswalk to the other side.A:你下車後,沿著「人行道」走,再用「行人穿越道」到馬路的另一邊。
B: it’s bothering! Why can’t I directly go across the road?B:這樣很麻煩耶!為什麼我不能直接穿越馬路啊?
A: NO WAY. You had better not jaywalk.
A: When you get off the car, go along the sidewalk and use crosswalk to the other side.A:你下車後,沿著「人行道」走,再用「行人穿越道」到馬路的另一邊。
B: it’s bothering! Why can’t I directly go across the road?B:這樣很麻煩耶!為什麼我不能直接穿越馬路啊?
A: NO WAY. You had better not jaywalk.
- Nov 27 Tue 2018 10:32
-
拒絕別人的好意 [不用 謝謝你] [不需要 謝謝你]英文怎麼說 不要再說 "NO THANKS" *道地美式英語*
- Nov 02 Fri 2018 07:20
-
餐廳用餐後要叫服務員「結帳」「買單」英文怎麼說?別再說 pay the bill. 在國外用餐後「結帳」「買單」要注意什麼? *道地美式英語*
美國人餐廳裡的帳單,多半使用check這個字。Check這兒不指支票,而是「結帳」、「買單」的意思。所以餐廳用餐後要「結帳」「買單」你可以說 May I have the check, please? 最簡潔的結帳說法,就是直接說:Check, please. 然後,你就在你的座位上等著,她/他會把帳單明細表送到你的餐桌上就離開了,你有時間慢慢確認帳單內容是否正確,建議你還是要看一下,以免他們把別桌的帳單送到你這邊來!如果有錯誤或疑問,你可以招手請服務人員過來說明或重新更改帳單。若是帳單金額無誤,你可以把現金,支票(記得要包含小費)或信用卡放在帳單的盤子裡或夾子裡,等著他們過來收取,除非你很趕著離開或已經等很久了,你則可以招手請他們過來收取,只要簡單指著帳單說 It’s really, thank you.如果你付信用卡,下一步他們還會把信用卡以及信用卡簽帳單送回來給你,你需要在單子上寫上要給的小費金額以及加上小費後的總金額,最後簽上名字,然後把簽帳單留在餐桌上就可以離開了!